日別アーカイブ: 2013年3月7日

スペイン語圏ニュース速報:えっ!あのチェベス大統領が死亡?!・・ -エスパニョールYouTube傑作集-

¡Hola! ¿Cómo está usted?

Estoy muy bien.

エンリケです。

朝、一番は忙しくしていてスペイン語の地元の
新聞をながめる余裕もありませんでした。

先ほど、新聞をみたら1面トップは、なんと
ベネズエラのチャベス大統領の死亡報道でした。

私も「え~~っ」と、おどろきました。

というのも、キューバでの手術を終えて
ベネズエラに帰国して療養中との報道を
以前、耳にしていたからです。

ただ、帰国したものの公に顔を見せることもなく
また、病状についても一切、報道がありませんでした。

一番、悔しかったのは、もちろん本人でしょう。
昨年末の大統領選挙に勝ったばかりで下から。

大統領の就任式をせずに、死亡してしまったからです。

当面は、副大統領が代行をするようですが、
大統領選挙が実施される可能性もあるようです。

ちなみに、スペイン語の動詞についてですが、
「死亡する」という動詞は、”morir” がより一般的ですが、
少し丁寧に、「亡くなる」という意味を含めたい時は、“fallecer”
を使うことが多いです。

“falleció”は、過去形で「亡くなられた」となります。

それでは、副大統領による報告ビデオをどうぞ。

El presidente de Venezuela, Hugo Chávez, falleció en Caracas casi tres meses después de operarse por cuarta vez de un cáncer el pasado 11 de diciembre en La Habana,
informó el vicepresidente, Nicolás Maduro.

ベネズエラの大統領、ウゴ・チャベスは、ハバナでの昨年
12月11日の4回目のガンの手術のあと、ほぼ三ヶ月後に、
カラカスで亡くなられた。と副大統領のニコラス•マドゥロが
報告した。

Muere Hugo Chávez
ウゴ・チャベス死亡
↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓

======================

1998年の大統領選挙で勝利してからは、
ラテンアメリカ諸国の左翼政治家のシンボル的な存在でした。

多くのラテンアメリカの政治家や革命運動家たちが、
父あるいは兄のような気持ちで尊敬していたと思います。

一番、兄のようにしたっていたのは、たぶん
ボリビアのエボ・モラレス大統領でしょう。

大統領に当選する前から、親密にしていたようです。

そんな理由で、彼自身が公式に、チャベス大統領の
死亡を報道して追悼しています。

その様子のビデオを見つけましたので、
よろしければ参考にどうぞ。

MUY TRISTE – Evo Morales llora por la muerte de Hugo Chávez
大きな悲しみ。エボ・モラレスは、ウゴ・チャベスの死亡に涙する。
↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓

======================

ビデオを見ると本当に大事な、大事なお兄さん”hermano”を
亡くしたというのが、伝わってきますね。

”hermano”という言葉を、何度も何度も繰り返して
いましたから。

私も、本当に驚きました。

ただ、死亡の時期については、大きな疑問が
残ります。一部の報道では、1週間ほど前には
実の娘が、回復の見込みがないと、装置を
外すように願い出ていたとも言われていたからです。

一週間前の報道
Official: Muere Hugo Chavez/
el Presidente de Venezuela Muere
↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓

でも真相は、闇の中ですね。

今回は、スペイン語圏の
ニュース速報でした。

・・・

次回は、スペイン語を楽しむ
音楽ビデオをお届けします。

また、お楽しみに。

¡Hasta pronto!

少しは、面白かったよ、
あるいはためになったよ
という場合は、
ポチっとしていただけると
感謝、感激です^^

↓ ↓ ↓ ↓ ↓


スペイン語 ブログランキングへ
にほんブログ村 外国語ブログ スペイン語へ