スペイン語圏の話題:法王が”la paz”を呼びかけています・・ -エスパニョールYouTube傑作集-

Pocket

¡Hola! ¿Cómo está usted?
Estoy muy bien.

エンリケです。

以前に、アルゼンチン出身の新法王の誕生を
お伝えしましたが、テレビや新聞でもその後も
報道が多いです。

引退した前法王とかなり異なって
よりメッセージ力のある法王になりそうです。

私は、グアテマラにいるのでアジアや日本のニュースは、
めったに伝わってこないのですが、最近はやたらに
北朝鮮の軍備増強や戦争への準備を進めているニュースが
テレビや新聞で報道されています。

日本にいる皆さんは、心配で仕方がないかもしれません。
私も日本から離れていますが、とても心配です。

シリア、イラクなどの紛争の様子も伝わってきます。

21世紀は、「平和な時代だ」とは、残念ながら言えません。

そんな世界平和には、ほど遠い状況を感じ取ってか、
新法王は、世界に平和メッセージを発信しました。

個人的には、カトリックの活動全般に、必ずしも
好意的な方ではありませんが、このような活動や
メッセージは、すばらしいことですね。

現実に、法王の影響力はとても強いものがありますから
世界によい影響を与えてほしいと願っています。

そんな様子を伝えるビデオをご覧ください。

Papa Francisco hace un llamado a la paz en el mundo.
法王フランシスコは、世界の平和を呼びかけた。

El Papa Francisco pidió que se superen las divergencias
en la península coreana y se madure un espíritu de reconciliación.
Ante más de 250 mil personas en el balcón de la Basílica de San Pedro
pidió también la paz para Siria, Irak y oriente medio.

法王フランシスコは朝鮮半島での(南北の)相違を乗り越えて、
和解の精神が熟することを要求した。
サンピエトロ大聖堂のバルコニーで25万人以上の人々の前で、
シリア、イラクと中東の平和もまた、要求した。

↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓

===============

いかがだったでしょうか?

このビデオは、報道ビデオですが、
法王の直接の声が聞こえないのが
すこし残念ですね。

といってももちろん法王は、スペイン語で
話しているわけではありません。

ただ、より多くの人がすぐに理解できるように
ラテン語ではなくて、イタリア語で話しています。

私は、イタリア語を学んだことはありませんが、
おなじラテン系の言葉なので、似ている部分が
多いです。

その証拠に次のビデオをご覧ください。

イタリア語で話していますが、スペイン語字幕と
比べてよく似ているがお分かりかと思います。

Papa pide paz en Corea y denuncia el tráfico de personas
法王は、韓国の平和を求めた。
また人身売買を非難した。
↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓

===============

イタリア語で話していますが、
なんとなくわかる気がしませんか?

今後も、世界中から注目を集めそうです。

・・・

今回も最後までありがとうございました。

次回は、スペイン語を楽しむ
音楽ビデオをお届けします。

また、お楽しみに。

¡Hasta pronto!

少しは、面白かったよ、
あるいはためになったよ
という場合は、
ポチっとしていただけると
感謝、感激です^^

↓ ↓ ↓ ↓ ↓


スペイン語 ブログランキングへ
にほんブログ村 外国語ブログ スペイン語へ

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。