エンリケ・イグレシアス」タグアーカイブ

スペイン語の歌:LOCO!と言えるほどの空前の大ヒット!! -エスパニョールYouTube傑作集-

¡Hola! ¿Cómo está usted?
Estoy muy bien.

エンリケです。

本日は、今注目度No.1の
スペイン語の音楽をお届けします。

なぜ、注目度No.1かと言えば、YouTubeにアップして
8月26日から数日間で、なんと200万アクセスを獲得したからです。

こんな「気の狂った」ばけものの
ラテン音楽とは、その名のとおり、

“Loco”です。

このスペイン語単語を使った曲は、過去にも
いくつかありましたが、注目度の点で、本当に
気が狂っているといえますね。

何で、ここまで話題になっているかと言えば、
それもそのはず、2大ビックスターが共演
してるからです。

そう、Enrique Iglesias と Romeo Santos
の共演です。

「エンリケさん。たしか前回のスペイン語の曲紹介も
Romeo Santosだったのでは?」

そう思っていただいた読者の方、ありがとうございます。

そのとおりです。Romeo Santosが、
結局3回続くことになってしまいましたが、
今回は、Enrique Iglesiasがメインということで
お許しください。

Bachata の Romeo Santos は、それほど
今注目をあびている証拠です。

ただ、このビデオ製作は、いたって簡単に
行われたようです。

言語がスペイン語だけだったことに加え、
場所もロサンゼルスの’whiskey bar’で、
8月4日にさらっと撮影されたとのことです。

その辺の事情に関しては、こちらの記事を
ご覧ください。

Disfruta y escucha Loco, el nuevo video de Enrique Iglesias a dueto con Romeo
「ロコ」を楽しんで、聞いてください。ロメオとのデュエットのエンリケ・イグレシアスの新作ビデオ。
↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓

http://musica.univision.com/noticias/article/2013-08-20/loco-enrique-iglesias-dueto-romeo-santos-estreno-exclusivo-uforia-musica

さて・・・

こう続けると、

「エンリケさん。もったいぶらないで、そろそろ
ビデオを紹介してくださいよ!」

と言われそうですので、今注目度No.1
スペイン語曲ビデオをここで紹介します。

じっくりとお聞きください。

Enrique Iglesias Ft. Romeo Santos – Loco (New Song 2013)
↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓

===============

いかがでしたか?
いい曲ですね。

それでは、歌詞の紹介です。

はじめに少しだけ、スペイン語単語を
あげておきますね。

rodilla 「膝」
pedir de rodillas 「膝をついて、御願いする」
Alumbrar 「照らす。明るくする」
aurora 「夜明け」
maltratar 「危害を加える」
revolver「引っかきまわす」

+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Letra LOCO Enrique Iglesias ft. Romeo Santos

+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Te pido de rodillas
Luna no te vayas
Alumbrare la noche
A ese corazón
Desilusionado
A veces maltratado

きみに膝をついて御願いする。
月よ、きみは行かないで。

ときどき、危害をくわえたり、希望をいだかせない
その闇の中心に対して、闇を明るく照らしてくれる

No te perdonaré
Si me dejas solo
Con los sentimientos
Que pasan como el viento
Lo revuelven todo
Y me vuelven loco

きみを許せないだろう。
もし、風のように、すべてを引っ掻き回す
そんなことを起こす気持ちだけを私に残して、
そして私をクレイジーにもどしてしまうなら。

Loco
Por besar tus labios
Sin que quede nada por dentro de mí
Diciéndotelo todo

クレイジー
きみの唇へのキスを通じて
私の中に何も残さずに
すべてのことをきみに言いながらも

Yo
No te perdonaré
Si me dejas por dentro con ese dolor
No te perdonaré
Si me vuelves loco

私は、きみを許さないだろう
もし、その痛みを中に残すなら
きみを許さないだろう
もし、私をクレイジーに戻すなら

・・・

Te pido de rodillas
Uno y mil perdones
Que al llegar la aurora

きみに膝をついて御願いする。
1つそして千にもなる許しを
なんと夜明けになってしまうことか。

No me digas adiós
No dejes ir el llanto
De tantas canciones
De una luna rota
Como una guitarra
Por tantas promesas

さよならを言わないでくれ。
涙があふれるままにしないくれ。
多くの曲で、壊れた月で。
まるでギターのように。
多くの約束のために。

Que se van volando
Que me vuelven loco
Ay ay ay ay…

なんと、飛んでいくことだろうか。
なんと、クレイジーに戻ることか。
アー、アー、アー、アー。

<以下繰り返し部分>

+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

歌詞のおよその意味がわかたっところで、
あなたは、一緒に歌ってみたいですよね。

ということで、カラオケ版です。

Romeo Santos feat Enrique Iglesias Loco letra/lyrics (2013) (Bachata
↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓

===============

いかがだったでしょうか。

歌いやすい曲だと思いますので、
繰り返し練習すれば、あなたの
スペイン語の曲のレパートリーが増えます。

「エンリケさん。少し突っ込んでもいいですか?」

はい。かまいませんので、遠慮なくおっしゃってください。

「一番はじめのビデオ、音楽は素敵ですが、映像のできは、いま一つでは?
そして、アクセス数は、まだ200万にもなっていないようですが・・・」

そんな突っ込みを指摘されるあなたは、
さすがですね!

そう、一番初めに紹介させいただいたビデオは、
アクセス数が多いですが、オリジナルな公式ビデオに
比べると落ちるバージョンです。

「エンリケさん!いじわる!」
と怒らないで下さいね。

LOCO?なアクセス数を達成した(そして現在も、日々増加している)
公式オリジナルビデオをご覧下さい。

私が、さきほど確認したところまだ1ケ月もたっていないにも
かかわらず、その数は、なんとアクセス数は、

10,011,644
となっていました。

とうとう1000万を超えてしまいました!

いいね!(高評価)の割合は、なんと96%です。

それでは、オリジナル版をお楽しみ下さい。

Enrique Iglesias – Loco ft. Romeo Santos
↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓

===============

いかがだったでしょうか?
やはりオリジナルは、違いますね。

・・・

本日も最後までありがとうございました。

次回は、スペイン語の基礎が学べる
スペイン語のビデオを紹介します。

また楽しみしてください。

¡Hasta pronto!

追伸:
私のトラブルをメルマガの編集後記で
お伝えしましたが、事後談をメルマガに
掲載しました。

少しは、面白かったよ、
あるいはためになったよ
という場合は、
ポチっとしていただけると
感謝、感激です^^

↓ ↓ ↓ ↓ ↓

にほんブログ村 外国語ブログ スペイン語へ