スペイン語の歌:たかが1曲、されど1曲”Una canción?” -エスパニョールYouTube傑作集-

Pocket

¡Hola! ¿Cómo está usted?

Estoy muy bien.

エンリケです。

本当に月日の経つのは、早く感じます。
もう2月、Febreroですね。

本日は、「スペイン語の歌」の日なんですが、
今週はとても仕事が忙しくて、仕事の合間をぬって
この記事を書いています。

ばたばたしていたら、どのスペイン語の
曲にするかを考えている余裕がありませんでした。

「エンリケさん、言い訳するのやめて下さい!」

そうおっしゃらずに・・・

ラテン系の人は言い訳がとても上手です。
言い訳にいちいち腹を立てていたら
生きていけませんよ。

というか知らず知らずのうちに、
私も影響を受けてしまっています。

何か曲をお贈りしないといけませんので、
「1つの歌」をお贈りしましょう。

「エンリケさん。1つの歌?ではわかりません。
具体的に、曲名を教えて下さい。」

まあ、まあそう怒らずに、それが曲名です。

「???」

ウソではありませんよ。

曲名は、”Una canción”です。

別に、しょうもないシャレを
言っているつもりはないのですが・・(笑)

コロンビアの“LOS DE ADENTRO”
というグループの曲です。

その後、RBDというグループも歌っています。
若い子には、RBDの方が人気があるかもしれませんが。

それでは、気になる単語を
いくつか紹介しますね。

palmas 「手のひら」
pasión 「情熱」
pensamiento 「思考」
trago 「飲み物、特にアルコール」
desolación 「荒廃」
desesperación 「絶望」
dedico  「dedicar捧げるの1人称形」

その他の大雑把な意味をお伝えすると・・

Hay unas que llegan al alma
que te hacen mover las palmas
otras que llegan al corazón.

あなたに手のひらを動かさせる魂に届くこともあれば、
心に届くこともある。

Hay unas que se necesitan
otras que nunca se olvidan
que te hacen despertar pasión.

必要とするものもあれば
情熱を呼び起こさせるような
決して忘れないものもある。

Oyendo una canción
para ti
para mi
y que nos llegue al pensamiento
para vivir y expresar
todo lo que yo siento.
1つの歌を、きみのため、僕のために聞きながら。
そして生きるために、僕が感じるすべてのことを
表現するために、そのような考えが僕たちにやってくる歌を。

quiero tenerte.
te dedico esta canción.

僕はきみを欲しいんだよ
僕ははこの歌をきみに捧げる。

Todo comenzó con un vaso
un trago caro y escaso
que me subía la desolación.

すべては、私をどうどん荒廃させた
一つのグラス、一杯の高価でわずかな飲み物
とともに始まった。

Oyendo al grupo del bar
tocar mi favorita
se me subió la desesperación.

バーのバンドグループが、
私のお気に入りを
演奏するのを聞きながら、
私をどんどん絶望させていった。

Perdiendo el tiempo
pensando en ti
yo se que nunca vas a
regresar a mi.

時間を失いながら、
きみのことを考えながら、
ぼくは決して私のもとに戻って来ない
ことをわかっている。

・・・

まあ、こんな感じになります。
この曲は繰り返しが多いので、
あとは説明は要りませんね。

それでは、LOS DE ADENTROの
“UNA CANCION”をどうぞ。

UNA CANCION – LOS DE ADENTRO (オリジナル版)
↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓

==============

歌詞の完全版です↓

◆◆◆◆◆◆  歌詞 ◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆

letra LOS DE ADENTRO “UNA CANCION”

◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆

Hay unas que llegan al alma
que te hacen mover las palmas
otras que llegan al corazón

Hay unas que se necesitan
otras que nunca se olvidan
que te hacen despertar pasión

Oyendo una canción
para ti
para mi
y que nos llegue al pensamiento
para vivir y expresar
todo lo que yo siento

quiero tenerte
te dedico esta canción

Todo comenzó con un vaso
un trago caro y escaso
que me subía la desolación

Oyendo al grupo del bar
tocar mi favorita
se me subió la desesperación

Oyendo una canción
para ti
para mi
y que nos llegue al pensamiento
para vivir y expresar
todo lo que yo siento

quiero tenerte
te dedico esta canción

Perdiendo el tiempo
pensando en ti
yo se que nunca vas a
regresar a mi

Oyendo una canción
para ti
para mi
y que nos llegue al pensamiento
para vivir y expresar
todo lo que yo siento

◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇

どうでしたか?

たかが1つの歌
されど1つの歌。

「エンリケさん!例のもありますか?」

はいはい。また、そう来ると思っていました。

そんなあなたのために、
今回ももちろん用意しましたよ。

カラオケ版のものを。

歌詞つきで歌い方は、
こちらで練習してみて下さい。

歌いやすいとおもいますよ

Los de adentro- Una cancion (letra)
↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓

==============

歌詞つきだと歌いやすいですよね。
私がついていけるくらいなので、
メロディーもゆっくりしていますから。

次回は、スペイン語の基礎が学べる
簡単なスペイン語の練習ビデオを紹介しますね。

また楽しみしてください。

¡Hasta pronto!

少しは、面白かった、ためになった
という場合は、ぜひ応援クリックお願いします。

↓ ↓ ↓ ↓ ↓
にほんブログ村 外国語ブログ スペイン語へ

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。